mardi 7 octobre 2008

LES CHOSES SIMPLES



Les feuilles vertes jauniront

Les cheveux noirs blanchiront

Les lèvres rouges pâliront

Les fleurs fraîches s’évanouiront

Voilà des choses simples !



Les yeux bleus perdront leur éclat

Les lèvres suaves n’auront plus leur parfum

La jeunesse passera

Le cœur se refroidira

Voilà des choses simples !



Les montagnes s’effondreront en poussières rouges

Les mers deviendront des déserts

Le bonheur sera brisé dans la souffrance

L‘amour fondra en larmes

Et finalement

La vie humaine s’anéantira avec la mort

Voilà des choses simples !



Mais pourquoi

pourquoi tant de gens

moi-même compris

se lamentent-ils toujours

de ces choses simples ?



Traduction de THÂN TRỌNG SƠN



Nhng điu bình thường



Lá cây xanh sẽ vàng

Mái tóc xanh sẽ bạc

Nét hồng rồi sẽ phai

Hoa tươi rồi sẽ héo

Ôi, những điều bình thường !



Mắt biếc rồi sẽ mờ

Môi thơm rồi sẽ úa

Tuổi trẻ rồi qua đi

Trái tim rồi sẽ lạnh

Ôi, những điều bình thường !



Núi sẽ thành bụi đỏ

Biển sẽ thành bãi hoang

Hạnh phúc sẽ vỡ tan trong khổ đau

Tình yêu sẽ chảy tan thành giọt lệ

Và sau cùng

đời người nát tan nơi cái chết

Ôi, những điều bình thường !



Nhưng tại sao

người ta

và tôi nữa –

vẫn cứ mãi khóc than

vì những điều bình thường ?




ĐỖ TƯ NGHĨA




Aucun commentaire: